Wednesday, August 26, 2009

Painful Urination During Menses

Eat and gustacarne 2009 - At the new fish market


Manfredonia, August 25, 2009


Byzantine Icons

Tuesday, August 25, 2009

What Is The Best Brand Of Remote Starters

Patron Saint - Our Lady of Siponto 2009 - Program of civic and religious events

SCHEDULE OF EVENTS THURSDAY CIVIL

'August 27
Opening Hours 17:00

traveling exhibition "A devotion - the days of the Feast" in the windows of shops in the historic center. The exhibition will remain open until the day of September 1, 2009
18.00 Sports Hall: VII Trofeo Maria SS Siponto interparochial Tournament organized by the Centre interparochial "Holy Family 2000
21.30 Piazza Papa Giovanni XXIII Festival Artistic Singing" Maria SS . Siponto "Edition II. Present: Matthew Perillo and Anna Rita Granatiero

FRIDAY 'August 28

19.00 Piazza del Popolo, "Run in the Piazza" The Madonnas Sipuntine Trophy, footrace FIDAL-CIP-FISD reserved the handicapped and youth athletes by CIP Provincial Committee Foggia, Manfredonia and ASD ASD Gargano 2000 Wolf Delfino.
20.00 Lighting up the spectacular lights of the lighting company Faniuolo Putignano (Ba) 20.30
Piazza Papa Giovanni XXIII: At the end of the celebration of the Novena and musical greeting around the streets of the City Concert Band Manfredonia
20.30 Viale Miramare, The Rotunda: Music and Solidarity, The Festival of the Plain by the Association Anteas Manfredonia. Ore 22:00 Piazza
Pope John XXIII: Concert Band "City of Manfredonia, with the participation of Katia Tomaiuolo" soprano "and Philip Clement baritone. Maestro Direttore e Concertatore Giovanni Esposto

SABATO 29 AGOSTO

Ore 07.00 Solenne apertura dei festeggiamenti con sparo di mortaretti
Ore 08.00 Giro per vie delle città delle Bande Città di Manfredonia e Città di Conversano “G. Piantoni”
Ore 09.30 Spiaggia Castello: 27° Edizione Gran Nuotata del Golfo a cura del Club Nuoto Manfredonia UISP”.
Ore 10.30 Piazza del Popolo: Matinèe con il Concerto Bandistico Città di Conversano “G. Piantoni” diretto dal
M° Gerardo Garofalo
Ore 18.30 Giro per vie della città delle bande musicali Città di Manfredonia e Città di Conversano “G. Piantoni”
Cloister Town Hall at 20.30: Concert Band City of Conversano "G. Piantoni "directed by Maestro Gerardo Garofalo
21.30 Square Pope John XXIII:" A Madonna de Seponde "representation in the vernacular Siponto.
22.00 Villa Comunale: Tribute bands I sing Laura Pausini

Sunday, August 30

07.00 cracker shots
08.00 Around the city streets of the town of Manfredonia musical bands and the City of Francavilla Fontana
11.10 Square People: Matinèe with the City Band Concert conducted by Maestro Francavilla Fontana Ermir Krant
18.30 Around the city streets of musical bands Town of Manfredonia and the City of Francavilla Fontana
19.30 Rest Home "Anna Rizzi: Greeting guests from the City of Manfredonia Concert Band conducted by Maestro Giovanni Exposed
20.00 Beginning recreational path-planning" La Notte Bianca Children "
- The Circus of Sasa, Villa Comunale,
- street artists, Stella Maris Church Piazzetta;
- Kiosk, Playground Viale Nazario Sauro;
- OPOP, Piazza del Popolo;
- The Cirque Farandula-comedies, Piazzetta Market;
- Ernico Marcone-Puppet Master, Church of the Carmine;
- Alice Michol Pietroforte, Lake Celestine;

20.30 Cloister Town Hall: Concert Band "City of Francavilla Fontana conducted by Maestro Ermir Krant.
21.45 Castle Beach: Great fireworks show water - earth - heaven by the award-winning company New Pyrotechnics Presutto-Florio of Padre Pio of San Severo (Fg) offered the Darc Enterprises Ltd. Fedele Rosania of Foggia. Ore 22:15 Piazza
Pope John XXIII: Event to be defined. Water
00:30 am Location of Christ (in front of District Court): Fireworks offered by Albatross Cafe, Hotel Gargano, Watch the Moon Restaurant, Pizzeria Papanonno, Tide Bar, Divino Wine Bar, Bar Meeting

MONDAY ' August 31

07.00 cracker shots
08.00 Around the city streets of the town of Manfredonia musical bands and the City of Martina Franca
09.30 Castle Beach: 23 ° edition of the Grand Promenade Castle Swim Club Swimming care Manfredonia UISP " . 10.30 am
Piazza del Popolo: Matinèe with the Concert Band City of Martina Franca conducted by Maestro Paul Addesso
17.30 Traditional mortar strike to remind the devotees to go to the Cathedral for the start of the procession.
18.30 cracker shots to 'output of the Sacred Icon from the Cathedral of Our Lady of Siponto, followed by a firecracker shot every 10 minutes until they return accompanied by a new firing of firecrackers.
21.00 Cloister Town Hall: Concert Band "City of Martina Franca conducted by Maestro Paul Addesso
Square at 22.30 Pope John XXIII: RAF in concert. 1:00 pm
Castle Beach: Great fireworks show water - earth - heaven by the award-winning company of New Pyrotechnics Padre Pio Presutto-Florio in San Severo (Fg) of the Company offered Cieffe Roads Building and road Manfredonia.

TUESDAY 'September 1
sea dedicated to St. Andrew's day - patron saint of fishermen

07.00 cracker shots
08.00 Giro inland the city of Banda Music City Manfredonia
22.30 Piazza Papa Giovanni XXIII event to define



PROGRAMME OF EVENTS IN RELIGIOUS

August 22 IN THE CATHEDRAL

Novena in preparation for the feast of Our Lady of Siponto.

Every evening at 18.15 meditated Rosary and Eucharistic celebration presided by Rev. Fr Taddeo Goral, the congregation of St. Michele Arcangelo.





August 29, 2009 at 18.30: Celebration of First Vespers of the Solemnity of the Blessed Virgin Mary of Siponto, with the assistance of Chapter Siponto the cathedral, followed by the Eucharistic celebration.



August 30, 2009 FEAST 'OF THE BV MARY SIPONTO

Holy Mass at 7.00, 8.00, 9.30, at 11.00 pontifical concelebrated Mass presided by Archbishop Domenico Umberto D'Ambrosio, the archbishop of Lecce and Apostolic Administrator of our Archdiocese, with the participation of civil and military authorities.

17.45 recuta Hours of the Holy Rosary and Holy Mass meditate at 18.30 and 20.00.



August 31, 2009

Holy Mass at 7.00, 8.00, 9.30, 11.00. Ore 18.30

procession of the icon Cathedral of the Blessed Virgin Mary Siponto from the streets of the city.

the return of the procession S. Archbishop Archbishop, from the loggia of the blessings of the Cathedral, will direct the solemn blessing to the city.


September 1, 2009

11 Hours: St. Andrew the Apostle Church, the fishing village, the Eucharistic celebration presided over by Don Carlo Sansone, rector of the Church.

17.30 Hours: procession with the statue of the saint in the following route: St. Andrew Church - Viale Kennedy - West Quay - boarding vessel motion. Off the port a moment of prayer for the souls of those lost at sea. Docking at the center of the east and go straight Miramare - Via the Archangel - Corso Manfredi - Piazza Marconi - Via Kennedy. The return of the procession, Mass on the parvis of the Church.

Tuesday, June 9, 2009

Virtual Paint My Bike

SHIT

Sunday, May 31, 2009

How Far In Advance Can I Make Batter

respond with just a touch of acidity

VENERDÌ 29 MAGGIO 2009

Pretendiamo Chiarezza...

Spendo 2 paroline per l'editor e per tutti i suoi collaboratori che tengono il corso di ambienti digitali.
Io non pretendo di insegnare niente a nessuno e nè tanto meno di criticare visto che io sono la prima incompetente e non saprei neanche dove mettere le mani. Ma credo che se si partecipa alla realizzazione di un corso di laurea ci dovrebbe essere più organizzazione e le cose dovrebbero essere esposte con chiarezza e soprattutto dovbrebbero be exposed.
I say this because I (as I think most of my colleagues) to the last I did not understand what should I do to be admitted to the course areas and all the things I've done so far I've done because I have sapute by chance by rumors of the series: "I found the right place at the right time." Now we have completed the courses, today is the last day, in a week I will begin to face an endless series of examinations, and yesterday by chance, for the umpteenth time since this course began, I knew I must make a presentation our blog with Google Docs Presentation of which almost no one who will take the exam are known. We expect more
presents the measure, and less sarcasm and arrogance. The things we do need to be said in due time and easily found by all (it's a course in digital environments to post a notice on the blog would not ask for the moon because it says everything except the things we really need ).
So I wonder if the case had not accompanied me, if fate had not wanted me to be there to hear that rumor, as I have done to access the exam?
colleague asks you to contribute to this post leaving your feedback because it is something that affects all of us closely, we make our voices heard, we respect our rights as students ... Freedom di parola è infondo al vaso di pandora ma c'è...
Un bacio a tutti e in bocca al lupo per gli esami...

^^enrica^^  ha detto...

Chissà come mai alcune persone del corso sono a conoscenza delle modalità di esame ed altre no!!
Le possibilità sono due: o chi ne è a conoscenza ha avuto una rivelazione divina...oppure chi non è a conoscenza non presta attenzione a lezione.
Io appoggio la prima opzione..anche perchè non è solo la "redazione" ad esserne a conoscenza, ma in molti altri!
Quindi il problema forse non è del professore che non invia le notizie, cosa che tra l'altro non rientra tra its tasks, but (as he often says) we who must take care to interact with us. So
Angelica has done well to share his ideas with "everybody else", he learned what it means to interact! ... Even if his news was a bit prickly.
often highlighted, inter alia, that the first lesson in digital environments Marica, carmine and Esther explained their argument through a power point presentation. On this occasion, the Supreme Orazio said (I quote exact words) "you also have to do this work is that clear?"
On many occasions, has also been said that we had to do the same work they had done to them .. and not only by the Sovereign, but also by the entire editorial staff ... and woe to him who denies.
Among other things, make the presentation is only one way to simplify our lives, because what purposes is to present the argument that has been proposed in the blog, and create slide examples is much easier than going to search the blog posts, mainly for two reasons: first because of the blogspot blog does not allow us to post in chronological order from first to last post, but are placed last to first. According to the blog because the topic was to be powered by the comments of everyone else and the submission allows us to better organize ideas.

enrica ^ ^ ^ ^ said ...

correction: those of Marica, carmine and ester were power point presentations, but with google presentations.
sorry for the slip.

AnnA said ...

"I spend two little words to the editor and for all its employees who take the course in digital environments.
I do not pretend to teach anything to anyone and even less to criticize because I am incompetent and do not know the first even where to put their hands. "

So what are we talking about?!?

"But I think that if you participate in the establishment of a degree course there should be more organized and things should be presented clearly and in particular dovbrebbero be exposed.
I say this because I (as I think most of my colleagues) to the last I did not understand what should I do to be admitted to the course areas and all the things I've done so far I've done because I have sapute by chance by rumors of the series: "I found the right place at the right time." Now we have completed the courses, today is the last day, in a week I will begin to face an endless series of examinations, and yesterday by chance, for the umpteenth time since this course began, I knew I must make a presentation our blog with Google Docs Presentation of which almost no one who will take the exam are known. "

Because now you're in the right place, BlogSpot, I'll give you another last-minute news: the place
was (or was not alone) the corridor, was the network, telematics. The news is exposed (the correct term would be "public") for months, everywhere. An example?


http://elleboro.unical. com /? q = node/1444 # comment-3869
OUR DIGITAL ENVIRONMENTS
Submitted by onair on Tue, 28/04/2009 - 18:33

'We are dealing in this first part of the course of Google, the digital environment par excellence. Gmail, Gtalk, Google Docs, for Blogspot start '. Another last-minute news

want it? The presentation of google you must, GOOGLE DOCS IS ONE OF THE ABOVE, where is the news then?

"We expect more presents the measure, and less sarcasm and arrogance. The things we do need to be said in due time and easily found by all (it's a course in digital environments to post a notice on the blog would not ask for the moon because it says everything except the things we really need).
So I wonder if the case had not accompanied me, if fate had not wanted me to be there to hear that rumor, as I have done to access the exam? "

1) A post hellebore on April 28, you seem pretty clear and available?
2) Have you had five good presentation of your colleagues who have taken the exam in February, according to you had made the presentation for sports?
3) Another warning? http://groups.google.it/group/onair07/browse_thread/thread/4d7217fdb3adca6c
# This is a post on April 26 onair07
Still not clear?
4) Do you think the Gtalk, discussion groups, ambientidigitali.blogspot.com, ambientidigitaliATgmail.com why we use them there? TO COMMUNICATE WITH U.S. AND ESPECIALLY BETWEEN YOU, EVEN FOR THOSE THINGS.

NOW LET ME SPEND A FEW WORDS ON BEHALF OF THE DRAWING THAT SEEKS TO COORDINATE. BEHIND THE SCENES OF COURSE THERE 'immense work WE DO FREE, WITH PLEASURE FOR MANY REASONS, IF YOU LIKE, THERE LIST. Last but not least, NOT 'AN EVENT THAT YOU HAVE A WORKSHOP ALWAYS OPEN AND SOMEONE WE ALWAYS FOUND IN GTalk.
said, it is 'clear that our JOB' ALWAYS PERFECT AND WE ARE OPEN TO SUGGESTIONS AND critique. HE ALSO THINK THAT OUR WORK IS TOTALLY WRONG, I leave willingly POST MY FIRST.

Sincerely,
ANNA MARIA, COORDINATOR OF THE MAKING OF A DIGITAL ENVIRONMENT

Tuesday, May 19, 2009

Frequencies Of Indian Satellite Channels

...

Arizona Drivers License 21 Thickness

bastardy ... ...

Thursday, April 9, 2009

How To Un Remove Someone On An Event

The scariella - Typical Siponto

Gta Vice City Unhandled Exception Coooooo5

Photography as a medium in mental health and rehabilitation processes in

I was invited to collaborate at the conference from Dr. Carmine Parrella:

La fotografia come medium nei processi riabilitativi e nella salute mentale
- photography as a medium in mental health and in rehabilitation processes


I showed the work and explained my point of view, as a photographer, on three authors from our Phototherapy group in Lucca:
Qui ho scelto tre autori con visioni molto diverse. Gli esempi che port are part of a book, still complette, the photographs produced by the group in 2007/2008.


William -
... I choose subjects that are going to harmony, warmth, and the search for a reassuring nature in its perfection. For example, the pair of swans, the Baby Jesus.
Often, at second glance, these images become ambiguous - the clown seems happy or sad? The swans are rinfreddoliti majesty or the rain?
His portraits are staged, people he knows and placed in a theatrical context divertente.Il his approach to photography is done lightly. William does not want to disturb. He observes with great attention, but does not seek to interfere with the situation. Sometimes I think that is behind the camera, but also to give him the courage to meet mondo.Infatto is proud of the photo that made front row during the election campaign shows a full-time participation.

Cristian -
... documenting the various aspects of daily life - I see a strong desire to tell the vitality and tenderness through his photographs. The boy in flight with his skate board, or the young actress paused in front of the camera with his cell phone in hand, they are two different ways to "seize the moment" following the philosophy of grande Cartier Bresson.

Osserva di sbieco personaggi solitari e occupati nel proprio mondo, a leggere un libro, scrivere un diario, sbucciare I fagioli.Coglie atmosfere di luci romantiche -
Altre volte usa la macchina fotografica come chiave di accesso a situazioni comunicative, parla con le persone mentre fa dei ritratti.In altre foto esperimenta tagli e prospettive inusuali.

Maria Grazia –
raccoglie immagini, frammenti di realtà quotidiana. Pezzi che attirano la sua attenzione, toccano un tasto, come I suoni di un pianoforte. Lei li raccoglie e noi li guardiamo come I pezzi di un puzzle che racconta una storia ricca, giocosa, non lineare, una storia fatta di allusioni e riflessioni.

Il suo linguaggio fotografico varia da composizioni con spazi complessi a prospettive che ci danno la sensazione di sbirciare scene nascoste, a close up corraggiosi con tagli inconsueti.guarda il mondo pieno di curiositá usando l 'obbiettivo per scoprire simboli, forme e personalitá. Quei rami tagliati vogliono forse dirci qualcosa di inquietante? Le sue fotografie non danno mai risposte precise, ma provocano domande e riflessioni .

Mariagrazia è coscente del credo di Wim Wenders, regista tedesco che diceva nel suo libro UNA VOLTA:

“La macchina fotografica davanti scatta una fotografia,
e dietro traccia una silhuette dell'animo del fotografo.
Vede perciò davanti il suo oggetto,
and behind the reason why this issue should be fixed.
shows things and the desire for them. "This event



Was part of the cycle of conferences: AUTOFOCUS
portrait photography art and phototherapy - the selfportrait Between Art and phototherapy
curated by Prof. Stefano Ferrari
A series of meetings with key figures of ' art and psychology to investigate photography as an expressive medium and as a support for the therapy and the construction of the self.

Organized by:

INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR ART AND PSYCHOLOGY
- Section of Bologna

Founded in 2000 on the initiative of Graziella Magherini, a psychiatrist and psychoanalyst, and its current president, the International Association for Art and Psychology (IAAP) includes psychologists, psychoanalysts, art historians, philosophers and teachers: the aim is to promote studies on the relationship between psychology and art - both from the point of view of creation is that of artistic enjoyment.
In June 2007 the Chamber was officially formed Emilia-Romagna, located at the Department of Visual Arts, University of Bologna and is particularly active in art-and photo-therapy, for research on arts irregular , aesthetic education and the study of the relationship between psychoanalysis and literature
PRESIDENT OF THE CHAMBER OF BOLOGNA: STEFANO FERRARI
COORDINATORS: Maurizio Giuffredi TARTARINI WILL CLEAR UGOLINI
http://www.artepsicologia.com/ http://www.psicoart.unibo.it/

where: Bologna, Italy, march 24th 2009.

Infection Of The Big Toe Due To Pedicure

video - scattocchio at the zoo - Backstage - February 2009

Meeting the White Bears - 2'09 Scattocchio - 04:03 - 12/02/2009
Photographing in the Zoo of Pistoia, Italy with SCATTOCCHIO group photo from Lucca, february 2009. All Rights Reserved. http://flickr.com/photos/luccagruppofoto/

How To Reset A Trane Furnace

group picture - Lucca, Italy, January 2009

Big Boobs 60 Yrs Model

Carnival Party - February 2009 Workshop

Kates Playground Foot Deformation

Selfportrait with Cristina Nunez


In May 2008 Cristina Nunez held a one day workshop with the Lucca Photo Group SCATTOCCHIO.

http://www.self-portrait.eu/home/

Cristina Nuñez's
empowering self-portrait method is a journey into yourself, your emotions, your roots, your relationships and your place in the world, structured in three parts, with several self-portrait exercises in each part:

MYSELF: self-portraits expressing your emotions, competences, potential identities, physical body, significant places and roots (family album).


MYSELF AND THE OTHERS: relationship self-portraits with your family members, lover, friends, work colleagues, bosses, etc..

MYSELF AND THE WORLD: self-portraits expressing relationship with your own groups, with unknown people, with your community or a foreign one. Relationship with the media.

What Is The Best Cpu Thermal Compound

my

Background and goals of the laboratory
phototherapy
The laboratory is a place where an activity is carried out for rehabilitation of people with psychiatric conditions. Underlying many of the mental illness and psychological distress is difficult or sometimes the 'inability to communicate and express their emotions. When this process of communication and exchange between the inner world of ' individual and the outside world stops his suffering grows exponentially dramatically pushing the person into a deep social and existential isolation.

It does not suffice to give those living in a situation of crisis or suffering any to break a social mechanism. It 'must' s social experience that welcomes the sufferer is able to adequately stimulate its processes and affective comunicativi.In other words, those who accept the person suffering psychologically and unable to communicate, must find a form of communication much simple yet very deep.

In the laboratory of phototherapy using the 'photo image as a form of language to express their emotions and as a channel to develop links and relations is to 'internal working group with both the land and its living environment.

The workshop is organized as a "photo club" which accepts patients without distinction of the Center for Mental Health, of the volunteers' association, photographers and staff ASL2 and anyone who wants to share a path of artistic expression aimed at their personal growth and maturation in relations and of 'emotions. Taking pictures together and learn the secrets of this language, it becomes a common field of experience, capable of bringing together different worlds, reducing spontaneously in the stigma associated with mental distress.

The main objectives that the 'activities of the workshop are the following places:

Keep in a phase of psychic crisis triggers a process of social isolation
Develop pathways of care and rehabilitation are based on the creative resources of Integrating the activities of individuals
care with social activities to avoid the processes of discrimination between those who carry a mental illness and who is not
integrate the activities of their treatment and rehabilitation of a therapeutic context with the training and promotion health to the community town
Reduce which objects are stigma of people with mental disorders
allow users of psychiatric services to develop skills in the 'field of digital photography in order to have an opportunity to acquire a working role in this area.
Develop in participants the skills necessary to create "collective creative projects" in the field of 'image to the community and territory.


articulation of activities:

The laboratory works four days a week for a total of 20 hours of weekly activities currently divided into three stages.

Research Group and photographic documentation of the territory

Il gruppo (sempre composto da volontari, operatori , utenti del servizio psichiatrico ed un tecnico fotografico) progetta e realizza ogni settimana una sessione di riprese fotografiche sul territorio. Tale sessione viene svolta una volta a settimana, dura generalmente dalle ore 9.00 alle ore 16.00 e comprende oltre, agli spostamenti e le riprese anche il pranzo e la visione in comune delle foto scattate.Il numero dei partecipanti ammessi a tale attività è 18, che corrisponde alla capienza dei due pulmini messi a disposizione del Centro di Salute Mentale per queste attività.

Gruppo per la gestione dell’ Archivio fotografico e per la realizzazione dei prodotti fotografici

Alcuni the task of the participants during the week of:
manage the 'storage and systematization of photos taken during field trips.
Print your best photos and organize them into photo albums personal and collective, is built by hand or via online printing.
Select the best photos to organize a photo exhibit of the annual
Select the photographs to participate in photographic competitions
Organize photo galleries that can be hosted on the network

The group consists of a maximum of 5 users found for three days week from 9.00 am to 13.00

These activities require the supervision of a photographic technique can facilitate the processes of production, transmission powers and intervene to solve many unexpected problems that occur with the management of software and dedicated equipment.

Group for the implementation of family fotobiografie

It 's a group of five users at a time, assisted by volunteers and an expert in the techniques of autobiographical interview. Its aim is to help produce the photographic history of the family through the reorganization el 'processing of photographic material famiglia.Gli of its users in the company of his family members are escorted to review the photographs of your family album e a rievocare i ricordi e gli eventi di vita ad essi associati.Queste narrazioni vengono registrate con la telecamera e poi trascritte al computer.Le immagini così selezionate ed i testi prodotti nelle interviste verranno poi gestiti in modo da comporre a scelta :
un libro biografico sia costruito artigianalmente oppure stampato da una tipografia on line da distribuire ai membri della famiglia.
Un sito internet famigliare
Una dvd in cui le fotografie vengono associate a musiche e alle voci dei famigliari “narratori” in una sorta di video sulla storia di famiglia

Questa attività permette agli utenti di valorizzare e riconoscere la significatività e le tappe del proprio percorso di vita all’ interno della più ampia cornice della sua storia famigliare e permette un intenso momento di comunicazione emotiva con i propri famigliari.

Le ultime ricerche effettuate in campo internazionale indicano che questa attività è usata in modo specifico come parte della terapia per le persone affette da alzheimer che devono a distanza di poco tempo riattivare le memorie che sono alla base della propria identità e che i processi degenerativi della malattia tende a cancellare. In questa prospettiva il laboratorio di fototerapia potrebbe mettere a disposizioni tali competenze proprio al servizio di questi pazienti e delle loro famiglie.


Il gruppo si riunisce due volte alla settimana dalle ore 9.00 alle ore 13.00


Crediti

Le attività del laboratorio di fototerapia stanno riscontrando un notevole interesse nel campo della Salute Mentale, soprattutto per la capacità di coniugare in modo efficace le risorse del volontariato, quelle dei servizi e le risorse presenti sul territorio. Negli ultimi due anni Il Laboratorio di fototerapia è stato invitato a relazionare al

Conferenza Mondiale di Fototerapia e Fotografia Terapeutica che si è tenuta a Turku in Finlandia lo scorso Giugno 2008

Seminario sulla psicologia dell’ autoritratto fotografico , promosso dal Dipartimento delle Arti visive e dall’Accademia di Belle Arti di Bologna, Dipartimento di Pedagogia e didattica dell’arte Dicembre 2007

Convegno "Communication and Health" organized by 'multidisciplinary research team of C-SIS in February 2008 in Lille, France


The activities of the laboratory of phototherapy have also been chosen to participate along with a European network, including Finland,' England, Latvia, L 'Estonia and Malta to
events scheduled for the event in Turku the European Capital of Culture 2011.



Group Photo "ScattOcchio"

Multimedia Laboratory of Art Therapy Center of Mental Health ASL 2
Via Paolini 42-55100 Lucca Tel
. 0583-449600 Fax 0583-449610 449601


Coordinatore Dr. Carmine Parrella e-mail c.parrella@usl2.toscana.it

http://flickr.com/photos/luccagruppofoto/

Long Recover Pleurisy

way into phototherapy

All my life I am dealing with photography. Taking pictures, creating
collages and exploring experimental approaches. Half of my life I have been
teaching these exiting visual language to students of all kind. University students,
foreign students from art schools and photo amateurs...All the time this
research of a personal us of imagery was closely connected to my interest in dream work - dream analysis, dream symbols, dream images- how to understand and use dreams in order to understand myself and important facts of my life. In 2008 I contacted the photo therapy Center of Judy Weiser at the PhotoTherapyCentre in Vancouver to find out about the status quo of photo
therapy in Europe.She directed me to Dr. Carmine Parrella, a psychologist and psychotherapist. Parrella works for the National Public Mental Health Service (ASL) in the town of Lucca, Tuscany in Italy. He is leading and developing since five years experimental multi medial art therapy programs applied to three different context:psychiatric rehabilitation, community based prevention programs, psychotherapy. Actually he conducts the activity of a therapeutic Video Atelier
and therapeutic photo atelier for clients with severe psychiatric disorder. He is experimenting the therapeutic potential of digital image exposition and manipulation and he is trying to develop a program to reduce the stigma toward psychiatric patients through the active use of photo and video by the patients themselves. He offered me the possibility to collaborate with my skills as a
professional photographer in the therapeutic photo atelier.

Monday, March 2, 2009

Can I Shower With A Tiffanys Bracelet On?

sweet young couple in 1920



They are my grandparents and Rigney Luigi Rinaldi Leonarda

Wednesday, February 25, 2009

Men In Open Bottom Girdles

I lampascioni

It may seem strange that so bitter bulbs are considered edible in Puglia.
But I can assure you that if properly prepared and seasoned, are tasty (tastier of the onions in oil or vinegar).

Friday, January 16, 2009

Angled Closet Rod Flange

Tours of Manfredonia in 1874

Back Foggia, after we resumed our brief stop again on the way to Manfredonia. We wanted to see who still remains the only monument of the heroic king Manfredi. The two towns away from each other just like Rome and Tivoli. The road runs through the valley, close to this long-missing from the back of Gargano, on the right extends to the eye, blending into the skyline.
Codest plain view Foggia is surrounded, is the top of the Puglia Tableland. It points out very dappresso the campaign in Rome, where even thousands strolling from October to spring sheep grazing Menat PEL from the Abruzzi and Sabina. However, unlike. the latter is più ricca di erba ed ha insieme qualcosa della steppa e, non offrendo alla vista che un piano perfetto, è meno pittoresca.
Dal lato del Gargano e giù innanzi, verso Manfredonia, il Tavoliere è quasi privo affatto di alberi. Il finocchio selvatico dalle lunghe aste, coronate dei lor graziosi mazzolini di fiori color giallo d’oro, ha preso il posto degli alberi e degli arbusti. Qui, come nella campagna romana, lussureggiano pure l’asfodèlo, il caglio, la menta e tutte quelle piante aromatiche tanto predilette dal bestiame. In alcuni punti era come un mare flessuoso e ondeggiante di fiori.
La verde steppa, per quanto l’occhio può abbracciarne, è qua e là cosparsa di fattorie. Vi stanno annessi stores for provisions, housing for pastors and factors, which serve as a reed pens, sheds and tools for Carri, and gradually more that relates to the rural economy. From each of them stands a small pyramid, which ends in a fumaruolo: where are the rings is cooked and handled the cheese. Such chimneys can be called the characteristic figures of these pastures without end, as in the countryside of Rome I am the old medieval towers and graves. For the entire stretch from Manfredonia Foggia to see that there occurred one old tower, near the road, placed there at one time to serve as a customs patrol, and later converted into a military guard, when the districts del Gargano erano infestate tutte da briganti.
La calda stagione era quell’anno piuttosto in ritardo anche nelle Puglie; sicchè il maggio si manteneva insolitamente freddo. Forse per questo motivo greggi in gran numero popolavano tuttora il Tavoliere, in luogo di andare a riprendere i loro quartieri estivi su’ monti. E di greggi e di mandrie ne vedemmo assai e d’ogni genere: bovi, pecore, capre, bufali e branchi di cavalli e d’asini indomiti dal pelame ispido e grosso. I pastori a cavallo, la loro lunga asta in mano, e dietro cani vellosi, proprio come in Etruria e nel Lazio.
La vista della steppa pugliese riconduce il viaggiatore col pensiero in contrade assai remote, e quasi lo ripone in un periodo della civiltà already long since passed. And yet Codest period is essentially Italian, and dates back to the time that the countryside of Puglia is called the Daunia. The primitive conditions of a pastoral life here is maintained through the centuries. As a state of nature remained almost unchanged, it is accompanied with all the upheaval, with all the political and social transformations of Italy, and last of today is still the same. The
Tavoliere includes 800 square miles, or Italian, which is the same, 300,000 hectares. It covers all the captains, and the side of the extension until noon in the provinces of Bari, Basilicata and Terra d'Otranto. Its existence and also its destination, if not all of which fly is, in a largely rirnontano to a time before the war and the conquest made by 'Romans in those regions, which, apparently, remained vacant property afterwards and deputies of the State to increase the taxes that are quarried from' public pastures . The say if within the empire, and thereafter under the rule de 'Goti and de' Byzantines, these regions have continued to be part of Ager Publicus, ie had been stolen, it would be difficult indeed. What is certain is that in the meantime as far as the Middle Ages, at the time of 'Normans and the Hohenstaufen, we see the reappearance of new tables as belonging to Royal Property below] designation of Royal Defence.
nevertheless un sistema ordinato di locazione de’ regi pascoli non venne introdotto che in sul cominciare del secolo XV. Mercè una legge di Alfonso I d’Aragona tutti i possessori di greggi in contrade montuose furono obbligati di condurle, pagando un’imposta, a svernare nel Tavoliere. Di qui il bisogno di costituire un’amministrazione speciale, conosciuta sotto il nome di Dogana della mena delle pecore in Puglia; e sembra che il fisco da questo cespite traesse annualmente una somma non minore di 300,000 fiorini d’oro.
Per la immigrazione ed emigrazione degli armenti, ampie strade furono aperte attraverso tutto il Tavoliere e, come strade maestre, provviste di termini e colonne migliari. Ebbero il nome di tratturi.
Nulla di più Of this singular sheep tracks. As a long thoroughfare from one end run through much of southern Italy, Abruzzo L'Aquila, Gran Sasso and the Majella near Sulmona, down to the mountains of Calabria, where they go to terminate. For centuries, remained the same as always, and until today millions of sheep and cattle will have moved up and down with great uniformity, as once did the armies of Rome on the Via Flaminia and Via Appia.
So the sheep track stretches almost clear of the green belt 'forty to eighty and four hundred feet up. The flocks come and go: fall down on the floor, returning home in May to the mountains. In Etruria and Lazio I often come across such columns of cattle on the march, when, high up to 5000 head, cluttering up all the way and prevent anyone is going to meet them. The seeing was something odd, but sometimes, when dealing with herds of cattle, may be the cause a bit of fear. I will never forget a pastoral scene occorsami in Cerveteri, where I saw pass in front of a precipice couple thousand horned cattle, followed by their general, the shepherds, who were armed and riding majestically de 'their spikes. How
must be new and bizarre spectacle of the herds on the cattle track Puglia! When the time is something, immigration succeed every day almost without interruption. A flock comes all together called the tip, and often consists of a number of livestock, ranging up to 10,000 head. Each tip is that migrates as a republic, a well-ordered republic, as it is divided into many sections 300 to 400 head, each of which shall be attached to five or six large shepherd dogs. To the side is a shepherd on horseback, and finally close the column a number of mules and horses laden with tools, household utensils and a thousand minute. So ordered and settled, they move large masses on PEL sheep track, where the cattle is also found here and there along the way, a twig or some po'd'erba by spelluzzicare. A short distance from
Manfredonia road runs almost parallel to a side branch of the sheep-track, and we have to shorten the road, beating them once. Later we had a chance to see the great cattle-track which is from the Abruzzi, where there passes before the walls of Andria, and then turns es'interna, towards noon, in the province of Bari Colà place is just a term the inscription: PT , ie, Public Tratturo, 1810. It then goes back to the time that Murat was king of Naples. I looked respectfully that stone as a historical monument, and took note of the numbers in my notebook and date.
This system of grazing on the plains was forced, moreover, already in the past century beckoned to repeated criticism as an institution harmful to the interests of agriculture. And even then it was put forward the proposal to make to culture these vast pastures, leaving the right tenant to buy them and reduce them in private. In fact, under French rule, the suppression system was abolished by Act of May 21, 1806. But the restored Bourbon government, the table system even though it was reconstituted, which had been before, in the year 1817. Finally, the successful annexation of the Neapolitan province of the Kingdom of Italy was by Act of February 26, 1865 abolished the Edict of 1817 all over again, and instead established the system of deliverance and freedom of purchase of 'pastures.
Thus grazing is required to be wound, the sheep tracks will disappear, the tenant will become the owners and pastoralists have become farmers. But Codest new system, though already partly put into practice, he bumped into a lot of opposition and difficulty. A whole series of papers was published on the subject, de 'which I will mention only two: su11a law studies and proposals of the liberation of the deputy di Puglia Tableland GUSEPPE Andrea Angeloni (Naples, 1872), and 11 tables of Puglia, which is the future economic indust1riale of Italy and Germany CONSOLINI engineer (Naples, 1872), which is a program and status of a bank credit internationally, to Prince Bismarck. Both writings advocate the abolition of forced sheep, but there are other voices which were raised and still rise up against the project of the Government. So the National Unity of Naples on 1 July 1874 there appeared a remarkable article on the Suppression de 'tracks, in which the author shows how far MISUSE will mark the destruction of sheep in southern Italy, from which agriculture itself can not fail be affected, and as a result will generate a true chaos of the violation of vested rights, disputes and quarrels.
Therefore, it can be said that the big question of life or death of the Tableland, albeit that for ten years for the government study on Italian and discussions in Parliament, is still hanging irresolute. And since we are not competent to pronounce on it, we do not torture us more than the brain.
We will continue our path, continuing to throw in here and there an observer look su'campi. These really hold out a semblance of perfect solitude.
How long is the way, good three hours of train, up to Manfredonia not touch any country, if they take away certain isolated and lonely farm, simple shelter for shepherds. In comparison, the Via Appia in Terracina from tank and all the country of the Pontine Marshes are ten times more animated this Apulian countryside. Moreover, on the road itself, which is well maintained, we met only three or four coaches, including that of mail, and only a couple of people who rushed to cavailo steps to reach one of the farms lost down there in the middle of desert.
Yet, from time to time, we saw groups them people on foot and horseback, tired-looking and demolished PEL long way. Men and women wore the usual drone of 'pilgrims, decorated at the tip of a branch with its small green pine cone pendant and an image of the saint painted bright red. They were unusual and strange impression Whence came from, it already showed the symbols: the clinical pine branch was undoubtedly grown lì, sul Gargano, e l’immagine rappresentava l’alato Arcangelo Michele nell’atto di trafiggere l’orrido drago. I pellegrini scendevano dal Promontorio, dopo avervi visitato il santuario miracoloso dell’Arcangelo. L’8 di maggio, giorno della festa, comincia il grande concorso, il quale poi si continua tutto il mese. Ancora parecchi giorni più tardi, ritornando da Taranto, c’imbattemmo sulle ridenti sponde dell’antico Auidus (Ofanto) in codeste schiere di pellegrini reduci dal Gargano.
Infrattanto noi andavamo accostandoci di più in più alla montagna, che avevamo sempre sulla sinistra parte. In una linea lunga parecchie miglia, slanciato in alto, quale insormontabile muraglia China, the Cape juts into the Adriatic. Now yes, we can see the parts and limbs great: rugged steep cliff, gorges and valleys, thick forests of pine and oak and dark, rich and verdant slopes of olive trees, but it costs only costs a few sparse villages. The overcast sky made it difficult to see, and we also took away the sight of Sant'Angelo, the pilgrimage destination, located near the top of the mountain. The air had become noticeably pungent, even cold, cover us so that we tried the best that was possible, almost journeyed in the harsher winter.
Halfway we did a bit high to the shop of a blacksmith, who held together the cellar. There were parecchi pastori con uno stuolo di asini irsuti, menati per farli ferrare o medicare. Uomini ed animali grossolani ed incolti, ampie pozze di sangue sul suolo, la negra e filigginosa stamberga, e lì presso una palude, attraverso la quale un fiumicello a stento poteva continuare il suo lento corso verso il mare, formavano la più bizzarra scena che di un nido di masnadieri possa immaginarsi. Per riscaldarci chiedemmo del vino, e l’oste ci presentò un boccale enorme con entro un vero vino da banditi, nero come inchiostro e impossibile al gusto.
A partire da questo punto il suolo si solleva, e forma qui e là colline brulle, le quali nascondono ancora il golfo di Manfredonia. Passammo innanzi ad una cava di pietre, donde Foggia ritrae il material for its construction, which, albeit that in smaller scale, resembled the Syracusan quarries. The limestone, which if n'estrae, is the most delicate white: the cut in the form of cubes and elongated to air it hardens and becomes solid as travertine. Four miles from Manfredonia
we offered to the gaze of the abandoned ruins of an abbey, with a door and a beautiful gallery of well-preserved Roman style. It was once one of the rich commerce of the Teutonic Order, and was called San Leonardo Ordinis Theutonicoum, and, according to data dell'Ughelli not cast less than 20.000 gold florins annuity. There were, for another in the diocese of Siponto still two other abbeys, that of 'The Cistercians of San Giovanni in Lamis, and the famous de' Benedictine, Santa Maria de Pulsano, both on the territory of Gargano, where their beautiful churches still exist. Today, San Leonardo has become the center of a farm and is not inhabited by shepherds.
Meanwhile, impatient to see the sea and also the desired sign of our journey to the extent that we grew in the cold became sharper, and the wind rushing us more and more exhausted. On the side of the noon sky was stormy, and we were sorry not be able to enjoy this wonderful view of the sea so ordinary, so radiant in the warm southern light. When, finally, beyond San Leonardo, making up the hill, the beach offered us all before, like a huge picture full of deep melancholy and murky and gloomy magnificence. The clearest, most beautiful summer sun could not have produced so powerful and beautiful colors, as now, at dusk, the sky was produced in fighting with the shadows of 'stormy clouds camped on the gulf. There before us was the sea, the hues and tones of which, the black thicker, darker green and azure, were ardent and yet so obscure that you can not describe them, and he needed to stretch a long stretch of low coasts which made a color violet, while large swamps and marshes, the Marsh sauce, and further, at noon, to Barlow, Lake Salpi, shining hour of the most delicate vermilion, now a green and yellow. To the north of the Gargano, which was outlined at the end in full for its dark majesty: a giant mammoth postatosi into the sea. At his feet, the bay, a small town, equipped with a castle that the years have made it gray, and a beacon that points to the port, where a pair of old sailing boats are at anchor. And above all, the storm swirling gusts of wind and storms. Then with joy and shouted the names of Manfred Manfredonia!
Half an hour from Manfredonia, almost on the road and not far from the sea, you see a small church with an ancient Roman style arched porch. The door rests on columns supported by lions. The facade is a simple square of yellow travertine without composition. Only a small bell tower and a tower rising above. The lone open space and covered with grass before the door, he stands a single column without ancient capital, and on the ground lie some ruins of an ancient temple. This is what still remains of Siponto, the city's maritime past. We are in fact arrived at his office that was, and the church Santa Maria Maggiore, once the archdiocese's cathedral Siponto, and now only remnant of the medieval city disappeared. Less shed some vestige of the old walls, Siponto there remains another, while also around 1525 Leandro Alberti found many still exist and so heavy that it may lead to ruin that must have been noble and distinguished cities. The foundation of
Siponto, originally Greek - Sipus, according to Strabo - is lost in the darkness of myth, its builder avvegnachè was Diomedes. It lay on a winding formed by the great gulf, and as a Roman colony was a commercial center not lifeless. What commercial city, ancorachè fallen, continued to exist until the time of Manfred. According to Christian legend was one of 'the earliest bishops of Italy, and indeed St. Peter himself is said to have ordained the first bishop. If not that Felix, who was appointed to a council of the year 465, is the first bishop of Siponto known. The primitive cathedral of the city was the seat of an archbishop, but the archbishops, perhaps fearing the incursions de 'Saraceni, transported for a time their residence on Monte Gargano, and Pope Leo IX came up to aggregate Siponto in Benevento. The ancient sanctuary of Santa Maria, fell into ruin, was in sugl'inizii the twelfth century, under Paschal II, was rebuilt. At this time the magnificent comeback vault, whose ceiling is supported by twenty small antique columns of granite. All the more support there were then added modern pillars factory. And even the walls and door of the church, which is a magnificent edifice of 'the early sixteenth century, are still the same as the time of Paschal II. The Pope visited
Siponto and keep the cathedral, in the year 117 alllorchè gathered a council at Benevento. Very often to be found mentioned in the twelfth century the city and its port. There in 1177 he went to Venice to board the famous Congress and conclude peace with the Emperor Barbarossa. It seems that the port of
Siponto as landing place for the entire province, was then called the Port of captains, and as such could keep up, though the city was already in decline, especially after the violent earthquake of the year 1223. The fact is that even the 8 January 1252 he landed in this port that the Hohenstaufen, Conrad IV, to take possession of Southern, and there he was received by his brother, Manfred, who generously gave the domain of Puglia and other provinces, even though he had managed to Lucera with prudence and with the strength to conquer and take quiet.
Three years later a second earthquake threw to the ground throughout Siponto, Manfredi, and then became the death of Conrad heir and ruler of the land, the resolution was to build a new city in a healthier and even better secured against the pirates, one two miles away from the rubble of Siponto, nearer to Monte Gargano and immediately on the big bay. He himself made the drawing, and its joint Malecta he directed the execution. The new city, whose buildings were used in the ancient ruins, he took the name of Manfredonia.
Begun in the year 1256, two years after it was already so that the first archbishop of Siponto Ruggiero Anglona with his clergy, he could take possession of the new cathedral. This was dedicated to the Bishop of San Lorenzo Siponto, and were transferred all rights and title of the ancient archbishopric. Of course, the stone construction of the castle walls and other parts of the city demanded longer time, so that Manfredonia was not yet complete, when King Manfredi, fighting like a hero, he fell at Benevento. The Angevin they brought out the city and even flood defenses.
ordinarily the image that we limit us of things and actually present them to men before, never responds to reality. And this happened to me, that I had a lot of mitigating the representation of Manfredonia in the imagination that I had formed. In exchange for an ancient city with high towers and darkened opera de 'ages, I found myself in front of a small seaside town, a charming, whitewashed profusely, with a few towers and a wall crumbled into pieces. Manfredonia skirts the sea, lying flat on the beach at all, which only goes to the Gargano slightly puffed and the bottom of which is limestone. Here, the prickly pear is full everywhere, around the gardens around it are full, and on the bare and barren rocky soil, the plant produces a single South. The extensive and almost uncultivated land along the beach, enlivened only by some rare plant or some fruit-bearing olive, recall campaigns in Sicily. The bulk of the Gargano, a few miles away when, with its colossal forms of promontory, terminating the vague semicircle of the bay, beaches and deserts of these imprint a character of great solemnity.
entered the city, now more open, di là dove una volta era la Porta di Foggia, e percorremmo la strada principale. Quest’antica porta è stata smantellata nell’anno 1860, e sino ad oggi le mura della città a’ due lati sono state lasciate come restarono allora, guaste e caduche; il che già in sul primo entrare rende l’impressione di un non so che di misero e di cencioso.
La prima cosa che mi colpisse, e non senza grande compiacimento, fu il nome della strada: Corso Manfredi. Sicchè i bravi abitanti hanno serbata viva e grata la ricordanza del fondatore della città loro; e in essi il sentimento storico ha avuto forza tanta da resistere all’andazzo generale. Evidentemente fra i rappresentanti del comune ve ne ha da essere alcuni non sprovvisti Such sentiment, without which it is certain that the road would be re-christened with the name of Corso Vittorio Emamuele.
After the last revolution has unfortunately become a mania in Italy the trade at any cost the old names of streets in the cities, those with de 'or the main characters of' the most remarkable events of history most of us next. Patriotism, of course, is a beautiful and holy thing, but it too has its reasonable limits. The ancient names of the streets are as many titles of 'chapters in the history of the city, and must therefore be respected and preserved as historical monuments of the past. Now while the cities of Italy from the Alps to Lilibeo si sono provviste tutte de’ medesimi nomi moderni di strade, i quali non stanno in alcuna relazione col luogo, non hanno con questo proprio nulla a che vedere. Fossi io il re d’Italia, ovvero Garibaldi o il Principe ereditario, vorrei pregare che si smetta dall’abusare siffattamente del nome mio. Questa uniformità di nomenclatura comincia a diventare ristucchevole e disgustosa. In quale che siasi la città italiana ove si vada, bisogna aspettarsi di trovarvi un Corso Vittorio Emanuele, o Garibaldi, o Umberto, e su’ canti delle strade le leggende eternamente e monotonamente ripetute delle battaglie di Magenta, Solferino, Castelfidardo, Montebello, Marsala, ovvero, ciò che ispira maggior nausea ancora, d’imbattersi in abstract concepts and completely empty, including Piazza del Plebiscite, Independence, Unity. In Trani
we found the new district, just in the process of being built, complete with all of similar claims. It also steps: this is the end of a neighborhood that has no history. It can be said to be similar to names that are the same adopted in Rome for the new district, which is now springing up where once was the Praetorian Castro. But what it has to do with Garibaldi Taranto, for example, where the old road along the Sea Little was named after him? Likewise, there was an ancient square in Andria Catuma, and has now been renamed Piazza Vittorio Emanuele. And what in what has gone to the point of change in Naples till the historical name of the old road and three times that of Toledo in Roma Street, and you want to force the people who oppose it recognize and resist the tasteless violence. Not just yet I was glad when in Bari, in opposition to this stupid trend, I saw several frigates streets of names that recall local history: Via Melo, Via Argiro, Calefati, Roberto di Bari These names me back at once to the thought traits more essential in the history of that famous city. In general, the first thing I do in a city not yet known to me is to read the names of the streets and write it down. Arriving in Manfredonia
we were not quite sure yet about whether to and where we would find to be housed. And here, in less than no time a swarm of people rough, dirty, half-naked flown down, and with a rush of great deeds and cried every man is a portal offering our things and lead us to an inn. The sight of Cotesta scoundrels, that without fear of getting them wrong could have been taken for so many convicts escaped from the bathroom, he made us feel disaggradevolissima up, and I riandai of a sudden everything I desire I had been told of the ferocity and wildness of the region Gargano, and it being full of bandits, and follow it as it was not so safely. But later, when we could free ourselves from the assault of those beggars, we realized that, in both bottom to the port, as the population lived in high quiet and peaceful.
We found till more discretely in the inn in the town on the Corso Manfredi, if the inn is worth as a house of very modest appearance, equipped with several rooms with beds. The innkeeper, once a tailor, he seemed proud of his little house that was originally a monastery. He wanted to take us to visit the rooms, which were at least a score, which suggests that the city does not miss going. Commanded dinner, we went wandering around slightly at Manfredonia. The number of 'inhabitants rises to 8000, but, there, he would not account to more than a 5000. Its Exposure and not flat, it is built in a square, and the side facing the country is still partially surrounded by ancient walls. He has four or five major parallel roads, intersected by other cross-cutting. Over the course Manfredi, the names of the most notable are: Via delle Grazie, Crystalline, cystitis, St. Matthew, the Tribune, the Castle. The limestone pavement is regularly cut, and more or less fairly good, even in the Corso Manfredi is even excellent. Manfredonia had appearances so modern, I was the cause of mild surprise, but the history of the city it gives the explanation.
assaulted by 'Turks, was set on fire the year 1620, and then built from scratch. Therefore, there is nothing left of old, anything Gothic, anything that comes from the time of Manfred and of Anjou, it takes away some of the churches, and what still remains of the walls of the castle. And with the exception of a few buildings, especially the cloisters, which have a certain air of palaces, the rest is smeared hands dell'imbianchino hovels, with roofs and outdoor terrace, in the Moorish style that has, so common on the Gulf of Salerno and of Naples. Even here in the exterior walls facing the street does not open shaving windows, which sometimes have the odd shape of a leaf. Input of many houses there is a niche, with a small figure of the later Michael Gargano made stone that has some similarity with the alabaster. So already in Manfredonia is sensitive to the radiate artistic and moral of the legend of St. Michael. Probably the Gargano region, as a country of the Archangel, is under the patronage and the dominance of that figure. And already on many doors in Foggia, and later on all the farms along the road to Manfredonia we have seen the same doll with outstretched wings, with his shield and his sword drawn.
almost in the center of town stands the cathedral, mediocre edifice with a small dome, in a modern way and without aisles. Keep at hand a charming little bell tower, also finished dome-shaped and constructed of yellow limestone. After the destruction of the city at the hands of 'Turks, the cathedral was rebuilt by Cardinal Orsini; Epper there are monuments of the ancient cathedral together with all the archives were destroyed in 1620. There is also the largest at the Archbishop's Palace, constructed after the year 1565 by the archbishops and Domenico Galli Ginnasi Ptolemy: a grandiose edifice shapes, but without any character, and the only things that seemed worthy of attention, were in some ruins of the ancient marble Siponto court, and two beautiful capitals of Corinthian columns placed at the front door.
Monasteries in Manfredonia have been abolished, or, as in all the rest of Italy, there are those whose only inhabitants are dedicated to education. Of friars we saw that three or four. The monastery once de 'Dominicans, large building painted in yellow, is attached to the church of the Order, and this is one of the oldest in the city, as is the port in Roman style. The first is reduced to a square yard. The monastery is now the town hall. Manfredonia has, moreover, never had an independent municipal life, being always right royal city and sometimes feudal barons. So there came a time given in fief from the famous leader Queen Giovanna II Sforza. At
Manfredi Course is situated on the sea Angevin castle, equipped with four-sided walls, with stubby towers, like all other castles of the ports on the Adriatic and, as such, being also of decay. Though the concept was first
of King Manfred, the fortress was not done well to raise that by Charles I. He committed it to his or her architect, a teacher from Jordan Monte Sant'Angelo, Gargano, who also directed the construction of the magnificent walled city.
The winner would remove the name of Manfred Manfredonia, because the recollection of the dynasty of Hohenstaufen became extinct; Epper the city was officially named Siponto novel. Except that the people retained the name of Manfredonia, probably, at first a feeling of true piety towards the founder of the city, but afterwards mainly for this reason that the name sounded more harmonious, and it was easier to pronounce. This happy event of Manfredonia shows do not always violent and illegal barter of 'historical names they may win. Today it seems that the memory or representation of what was the King Manfred any people in the largely vanished, if I have to argue with the explanation that a man of the inn, with safety pedantic, gave me the name of the city. Manfredonia, he said, is by Manfredi, who was regent of the city, and Onia, who was his wife.
The castle resisted the assaults of Marshal Lautrec, at the time that they took his famous campaign against Naples to those not so de 'Turchi. Today is no longer needed for anything, which is sufficient to dismantle a few shots.
Once it was to defend the port and this is now partially invaded by sand. Presently working to restore and aggrandire the pier, construct even at the time of Manfred and at its end s'eleva a lighthouse. The Bay offers superb no sign of life nor motion: never a large scale is a wooden anchor. The traffic with the coast of Dalmatia, who are there, opposite seems to be quite low. Rarely happens that some of the steamship Ancona and Naples that port, Italian or any wood of the gun is to make his appointment. So great was the abandonment in which the port was lying, that making the rounds, it seemed to us to find some deserted harbor of a Mediterranean island.
The Italian government has in mind to build a railroad from Manfredonia Foggia to give the city a bit of life. A mere glance at its port LOCATION enough to show what great benefits it offers to the chest of the other ports of the Adriatic coast; imperocchè the Gulf of Manfredonia is the broadest and most of all offers at once the airport safer. The Gulf fact s'insena deep inside the earth, and from the north side is protected by Gargano. Moreover, its beaches are the natural outlet for the entire northern region of Puglia, whence the place was really destined to become a storehouse pe 'products in the country to export. In spite of this neither in antiquity nor in the Middle Ages Manfredonia was never able to rise so high and to acquire such importance, because the Greek Siponto never touched the level of consideration that had Taranto, Metaponto, Heraclea, Sybaris and other cities. Nor can he say that Siponto, or later Manfredonia, was never able to compete with the life of Barletta, Bari, Brindisi and Otranto.
The reasons for this rather strano devonlo forse trovarsi negli svantaggi derivanti dalla postura stessa della città, i quali scemano di molto quei vantaggi che il golfo sembra assicurarle. Il suolo, ond’è ricinta, non è ferace. Intorno intorno, oltre le terre a pascolo, oltre quel deserto rimasto così attraverso i secoli, non ci è altro. Dalla parte bassa del golfo non incontri per tutto che paludi e lagune, nelle quali, se per avventura qui e là viene a versarsi qualche misero rigagnolo, nessun fiume si scarica. E a settentrione poi quell’immane muraglia rocciosa del Gargano che sbarra la città e quasi la soffoca. Una strada ferrata da Foggia andrebbe sempre a terminarsi a Manfredonia come in una via senza uscita, e non potrebbe mai competere con those that rely on two or three hours for the products of Apulia and neighboring provinces to the places of deposit, as Barletta, Bari Bari, Trani, or especially, with its fertile land, with its production of wine and oil, which a decade this part seems to have taken a very considerable momentum and with its two ports, it will always be a barrier to come up and the flourishing of Manfredonia.
Who runs the lonely roads of the small town, he sees the signs at every step of deprivation: some shop appearances more modest prosperity was not a trace of either of needs in the process of development. The people around us seemed to live as usual and peasant ways. He stands there, in the midst of a 'grander views that are able to offer the Adriatic coast, enjoying the view of the sea and the majestic headland, not segregated from the world, in primitive conditions and romance, which in essence is still the same as at the time of the Angevin and Aragonese. Why
short here it all comes down to the monotonous repetition of the same perennial and events, which are based on three ways to wait, that is, what is causing the Gulf, the table is the holy pilgrimage to the mountain. Herding, fishing, and a po'anche agriculture are the only occupations of the inhabitants. In the plains there are vineyards. The wine comes from Barletta or some slopes of Gargano that produce it. In general, the wine, as it were, the place is called the wine of mountain and is more than good, excellent.
Our landlord gave us a note Of this wine from Gargano, and properly Carbonara, which we found delicious. He had something of Muscat with an aroma of his own land. I must say that the evening as the day after our meal to the course Manfredi were jovial and satisfactory. Fishes of the Gulf of them were of course the main ingredient, and prepared marinara, they were so delicious that Taranto itself does not taste better. On our request for a bit of fresh butter, thanks to the sheep in the next table there seemed dovess'essere commonplace, there was brought in a large clay container. Had la forma di una palla ed un colore azzurrognolo. Era semplicemente burro di pecora, che ci fu impossibile gustare; il che destò grande sorpresa nel nostro bravo anfitrione, assicurando egli essere il burro freschissimo e della più scelta qualità.
Dopo un placido riposo, al primo albeggiare eravamo già in carrozza avviati al Gargano per visitarvi il luogo del pellegrinaggio. E il dover essere iniziati agli strani misteri che nel santuario dell’Arcangelo, vecchio oramai di tredici secoli, si son consumati, non acuiva poco la nostra curiosità e la nostra aspettazione.


Ferdinand Gregorovius - Nelle Puglie
Traduzione in italiano di Raffaele Mariano
G. Barbera Editore - Firenze - 1882